Solenn Huessaff Claims That French Interpreter's Translation Is Different From Miss France's Answer!


In the recently-concluded 65th Miss Universe coronation night, the pageant's Question-and-Answer portion was the most awaited among the fans, audience, and candidates of the beauty competition.  

Philippines' own Maxine Medina was in the light of controversy after she was attacked for refusing to use Filipino even though she has an interpreter. 

In line with this issue, 'IT" girl and model Solenn Heusaff went to Twitter to express her rage over the French interpreter who made a 'wrong' translation of Miss France's answer

Miss France was asked about a certain moment of her life where she experienced failure and what the experience taught her. Iris Mittenaere, who is now the newest Miss Universe, received applause for her inspiring answer.

The Kapuso actress seemed to be not so happy of Iris' interpreter as she claimed that he translated Iris' statements wrong.

According to her, Miss France said "1st year of Medicine School' but it was translated by the interpreter as "when I missed my first casting".

Solenn's criticism may be fair as she was born half-Filipina and half-French. She even went to Paris to study fashion design, fashion make-up, body painting and prosthetics.

Solenn Huessaff Claims That French Interpreter's Translation Is Different From Miss France's Answer!

CLICK PAGE 2 TO WATCH THE VIDEO

1 2